Матенадаран имени Месропа Маштоца — это научно-исследовательский институт и музей с уникальной коллекцией рукописей. История Матенадарана уходит корнями вглубь веков, так как основой его собрания послужила рукописная коллекция Святого Престола в Эчмиадзине, которая до переезда в Ереван в 1939 г. уже называлась «Матенадаран» (это слово означает хранилище рукописей).
Армянские рукописи имелись при престоле армянских католикосов еще со времен Месропа Маштоца – с начала 5-го века; в дальнейшем католикосаты обосновывались в разных местах, однако всегда располагал рукописной библиотекой. В 1441г. когда Престол армянских католиков был восстановлен на месте своего основания в св. Эчмиадзине, была заложена основа для нового хранилища рукописей, которое постоянно пополнялось в последующие века.
В Эчмиадзинском Матенадаране инвентаризация рукописей началась в 1828 г., был составлен первый краткий каталог (312 рукописей). В 1837 г. был составлен второй, более обширный каталог (2340 рукописей). В 1892 г. в Эчмиадзинском Матенадаране было 3158, а спустя 21 год, в 1913 г., уже 4060 рукописей.

В начале Первой мировой войны, в 1915 г., чтобы уберечь коллекцию от военной опасности, ее полностью перевезли в Москву и хранили в местной армянской церкви (возвращена в Армению в 1922 г.). Однако эта война стала губительной для Западной Армении. Геноцид армян, совершенный в Османской империи, в то же время нанес большой удар по армянской культуре и рукописному наследию, став причиной необратимой утраты тысяч книг. Тем не менее, усилиями армянского католикоса Геворга V Суренянца (1911-1930) и нескольких энтузиастов удалось перевезти в Эчмиадзин около 1600 рукописей, спасенных разными путями и доставленных из Васпуракана, Муша и Эрзрума.
В 1920 г., после установления советской власти, указом от 17 декабря 1945 г. Эчмиадзинский Матенадаран национализуется. В Ереван Эчмиадзинский Матенадаран перебрался в 1939 году; он разместился в Государственной библиотеке имени Ал. Мясникяна (впоследствие – Публичная библиотека, ныне – Национальная библиотека). В то время коллекция включала 9690 армянских и 675 иноязычных рукописей.

Строительство специального здания для Матенадарана можно считать исключительно важным начинанием советского периода для сохранения армянской культуры, особенно – богатого рукописного наследия. Строительство нынешнего музейного здания Матенадарана было осуществлено в 1945-1959 гг. (архитектор Марк Григорян). Матенадаран утверждается в новом здании, а 3 марта 1959 г. решением правительства Советской Армении он превращается в научно-исследовательский институт древних рукописей. В этот период, благодаря усилиям директора Матенадарана Левона Хачикяна, Матенадаран полностью зарекомендовал себя как научно-исследовательский институт и за короткое время получил международное признание. В 1962 г. учреждение названо в честь создателя армянской письменности Месропа Маштоца.
Позже, в условиях расширения научной активности и роста коллекции, в 2011 г. строится новый обширный научный корпус Матенадарана (архитектор Артур Месчян).
Собранные в Матенадране 20 000 рукописей представляют почти все области знаний в древней и средневековой Армении: историю, географию, грамматику, философию, право, медицину, математику, космологию, календароведение, эзотерику, переводную и национальную литературу, миниатюру, музыку, театр.
Кроме армянских, в Матенадаране хранятся рукописи на других языках: арабские, персидские, греческие, сирийские, латинские, эфиопские, грузинские, еврейские и другие. Благодаря средневековым армянским переводам от утраты удалось спасти многие тексты, не сохранившиеся в оригиналах и известные только в армянских переводах.
Параллельно с научно-исследовательскими, реставрационными и издательскими работами, Матенадаран по-прежнему занимается собиранием рукописей: его фонды пополняются путем покупок и дарений.
Матенадараном руководил академик Левон Хачикян (1954-1982), академик Сен Аревшатян (1982-2007), доктор филологических наук Грачья Тамразян (2007-2016). В 2016-2023 годах доктор исторических наук Ваан Тер-Гевондян был директором Матенадарана. 17 июля 2023 года в этой должности был избран кандидат искусствоведения Араик Хзмалян.
В 2002-2017 гг. Матенадаран имел статус ГНКО, после чего превратился в государственный фонд. В 1997 г. Матенадаран был внесен в список «Всемирного наследия» ЮНЕСКО и считается одним из важнейших мест сохранения и развития армянской национальной памяти. Матенадаран, сокровищница интеллектуального наследия нашего народа, сегодня является учреждением, сочетающим в себе функции научно-исследовательского института и музея. Он имеет международное признание и высокий авторитет, он стал одним из символов Армении и ее столицы – Еревана.

Поделиться