• ВЫШЕЛ В СВЕТ 36-Й НОМЕР ЖУРНАЛА «ВЕСТНИК МАТЕНАДАРАНА»
    Вышел в свет 36-й том периодического издания «Вестник Матенадарана», в который вошли материалы по истории, филологии, естествознанию, библиографии, публикации текстов, рецензии и подборка материалов международной конференции «Нерсес Шнорали, Благодатный Патриарх». Журнал издается при спонсорской поддержке компании «JTI ARMENIA». Главный редактор: Гоар Мурадян Цифровую версию номера смотрите здесь.
  • В МАТЕНАДАРАНЕ ХРАНИТСЯ ДРЕВНЕЙШАЯ ПОЛНАЯ АРМЯНСКАЯ РУКОПИСЬ, ДОШЕДШАЯ ДО НАС — «СТАРОЕ» ЕВАНГЕЛИЕ БАНАНЦА
    Точное место и время написания рукописи неизвестны. Согласно палеографическим данным Евангелие предположительно датируется VII веком. Рукописная книга с XVI века хранилась в деревне Мец Бананц провинции Гардман, где ее называли «Старым» или «Обережным» Евангелием. В январе 1975 году епископ Ваан Терян, предстоятель Гандзакской епархии, подарил рукопись Католикосу Всех Армян Вазгену I со следующей надписью: «…в
  • ЧУДОТВОРНОЕ ЕВАНГЕЛИЕ ШУРИШКАНА
    В истории Армении имеется множество свидетельств о Евангелиях и других рукописях, прошедших долгий путь к спасению; среди них следует упомянуть и чудотворное Евангелие Шуришкана. Предание гласит, что Евангелие Шуришкана, также известное как «Дед», «Красное», «Святой Василий Кесарийский», было написано в 1498 году, в селе Асписнак провинции Каджберуник области Ван. Автор – князь Туруанд, писец –
  • «ЗЕЙТУНСКОЕ ЕВАНГЕЛИЕ»
    «Зейтунское Евангелие» — первое известное нам Евангелие, подписанное Торосом Рослином, известным армянским миниатюристом. Евангелие было переписано и иллюстрировано в 1256 году в Ромкле, где в то время находился престол католикоса. Заказчик и получатель рукописи – католикос Костадин I Бардзрбердци. По сохранившимся данным, Евангелие долгие годы хранилось в городе Зейтун (Горная Киликия), в собственности местного княжеского
  • МЕЖДУНАРОДНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ «ТЕКСТ, КОММЕНТАРИЙ И ИНТЕРПРЕТАЦИЯ: ПРОБЛЕМЫ КОММЕНТИРОВАНИЯ АНТИЧНЫХ И СРЕДНЕВЕКОВЫХ ТЕКСТОВ» В МАТЕНАДАРАНЕ
    Сегодня в Матенадаране имени Маштоца стартовала международная конференция «ТЕКСТ, КОММЕНТАРИЙ И ИНТЕРПРЕТАЦИЯ: ПРОБЛЕМЫ КОММЕНТИРОВАНИЯ АНТИЧНЫХ И СРЕДНЕВЕКОВЫХ ТЕКСТОВ».С приветственной речью выступил заместитель директора Матенадарана по научной работе Ваге Торосян, организаторы конференции – Борис Никольский (École Normale Superieure de Lyon, Матенадаран, Институт мировой литературы РАН) и Николай Гринцер (Школа гуманитарных исследований РФ, Институт мировой литературы РАН).Конференция
  • МЕЖДУНАРОДНАЯ НАУЧНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ В МАТЕНАДАРАНЕ
    С 31 октября по 3 ноября в Матенадаране пройдет международная научная конференция “Tекст, комментарий и интерпретация: проблемы комментирования античных и средневековых текстов”.Смотрите программу здесь.
  • СТЕЛЛА ВАРДАНЯН НАГРАЖДЕНА ЗОЛОТОЙ МЕДАЛЬЮ МИНИСТЕРСТВА ОБРАЗОВАНИЯ, НАУКИ, КУЛЬТУРЫ И СПОРТА РЕСПУБЛИКИ АРМЕНИЯ
    За многолетний самоотверженный труд и профессиональные заслуги старший научный сотрудник Матенадарана имени Маштоца, многолетний руководитель отдела «Истории медицины и естественных наук», доктор-филолог, доктор медицинских наук, профессор Стелла Варданян была награждена золотой медалью Министерства образования, науки, культуры и спорта Республики Армения. Золотую медаль Министерства образования и культуры РА Стелле Варданян вручил директор Матенадарана Ара Хзмалян.
  • ДИРЕКТОР МАТЕНАДАРАНА АРА ХЗМАЛЯН ПРИНЯЛ БЫВШЕГО ПРЕМЬЕР-МИНИСТРА ИТАЛЬЯНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ РОМАНО ПРОДИ И ПОСЛА АЛЬФОНСО ДИ РИЗО
    Визит в Матенадаран имени Маштоца бывшего Премьер-министра Итальянской Республики Романо Проди и Чрезвычайного и Полномочного Посла Итальянской Республики в Республике Армения Альфонсо Ди РизоДиректор Матенадарана Ара Хзмалян принял бывшего премьер-министра Италии, президента Европейской комиссии, специального посланника Генерального секретаря ООН по Сахельскому региону Романо Проди и Чрезвычайного и Полномочного Посла Итальянской Республики в Республике Армения Альфонсо
Поделиться