ՄԱՏԵՆԱԴԱՐԱՆԻ ԱՐԵՎԵԼԱԳԻՏՈՒԹՅԱՆ ԲԱԺՆԻ ԱՎԱԳ ԳԻՏԱՇԽԱՏՈՂ ԻՎԵԹ ԹԱՋԱՐՅԱՆԻ ԳՈՐԾՈՒՂՈՒՄԸ ՃԱՊՈՆԻԱ

Մատենադարանի Թանգարանի ղեկավար, Արևելագիտության բաժնի ավագ գիտաշխատող Իվեթ Թաջարյանը ճապոնացի հայագետ, Տոկիոյի համալսարանի Տարածաշրջանային ուսումնասիրությունների ֆակուլտետի պրոֆեսոր Կարեն Համադայի հրավերով փետրվարի 19-ից 25-ը գործուղվել է Ճապոնիա։

Այցի շրջանակներում Իվեթ Թաջարյանը «Պարսկական մանրանկարչական դպրոցները Մատենադարանի պարսկերեն նկարազարդ ձեռագրերի օրինակով» (”Persian Miniature Schools: Based on the Matenadaran illustrated Persian manuscripts”) թեմայով դասախոսություն է կարդացել Տոկիոյի համալսարանի Միջին Արևելքի ուսումնասիրությունների կենտրոնում, այնուհետև մասանկցել է Օսակա քաղաքի Ազգագրության թանգարանում «Ձեռագրերը հատում են սահմանները. ձեռագրեր, թարգմանություն և փոխանցում Կովկասում և Կովկասից դուրս» (”Manuscripts Crossing Borders: Transcription, Translation, and Transference of Manuscripts in/beyond the Causcasus”) խորագրի ներքո կազմակերպված միջազգային աշխատաժողովին, որի ընթացքում պրոֆեսոր Կարեն Համադայի հետ ներկայացրել է «Համադանից Օսակա Նյու Յորքի ճանապարհով․ Նականիշիի անվան ազգագրության ազգային թանգարանի հայերեն ձեռագիրը» (”From Hamadan to Osaka, via New York: The Armenian Manuscript from Nakanishi Collection of the National Museum of Ethnology”) զեկուցումը։

Եռօրյա աշխատաժողովի ընթացքում նրանք ուսումնասիրել են բնօրինակ ձեռագիրը, որի համալիր ուսումնասիրման և վերականգնման շուրջ ձեռք են բերվել նախնական պայմանավորվածություններ։

Ճապոնիայում պահվող միակ հայերեն ձեռագրին նվիրված եռօրյա աշխատաժողովի արդյունքները և Մաշտոցյան Մատենադարանի հետ համատեղ գիտացուցադրական ծրագրերի իրականացման հեռանկարները քննարկվել են նաև Ճապոնիայում ՀՀ դեսպան Արեգ Հովհաննիսյանի հետ հանդիպման ընթացքում։

Կիսվել